Linguaserve traducirá base de vocablos informáticos

Linguaserve alcanza una alianza estratégica con Van Sas-Van Dyck VOF, ambas compañías llevarán a cabo la traducción y revisión terminológica de más de 3.000 vocablos informáticos.

MADRID: Linguaserve, ha alcanzado una alianza estratégica con la consultora belga Van Sas-Van Dyck VOF-Language Technology Consultancy. El acuerdo establecido resulta de particular relevancia dado que esta empresa belga, especializada en tecnología lingüística, tiene una creciente implantación en los mercados estadounidense y europeo.
Gracias a esta alianza estratégica, ambas compañías llevarán a cabo la traducción y revisión terminológica de vocablos especializados de Informática de inglés a español, gestionando una base de datos que incluye más de 3.000 términos de distintas ramas de las ciencias informáticas.

Van Sas-Van Dyck aportará sus recursos humanos particularmente cualificados, ya que sus fundadores fueron los creadores de los sistemas de corrección gramatical y ortográfica del célebre programa de tratamiento de textos WordPerfect.

Por su parte Linguaserve aportará su capacidad para proporcionar soluciones tecnológicamente avanzadas en traducción, localización y gestión de contenidos multilingües, así como su experiencia en la implementación de todo tipo de proyectos dentro de este ámbito de actuación informa la empresa en un comunicado de prensa.


Únase a la conversación

Contacto | Diario TI es una publicación de MPA Publishing International Ltd., Reino Unido. © Copyright 1997-2022